Грустный кондитер
Уже не одно поколение мам и пап выросло, читая или распевая «Пера Скрипача», «В деревянном башмаке», «Сару-Бара-Бу» и другие норвежские стихи, даже иногда не догадываясь, откуда они к нам пришли . А появились они благодаря поэту и переводчику Юрию Вронскому, познакомившего нас с норвежской детской поэзией в 1963 году. Они так полюбились читателям, что почти сразу же все разошлись на песенки. Да и написаны многие из них были, чтобы петь. И любят их не только дети, но и взрослые.
В сборник вошли норвежские народные песенки, а также стихи Ингер Хагеруп, Синкен Хопп, Сигбьёрна Обстфельдера, Турбьёрна Энгера, Андре Бьерке, Марии Гамсун и Альфа Прёйсена.
ID товара | 367 |
Иллюстратор | Флоренская Анна |
Издательство | Самокат |
Под редакцией | Горлиной Любови |
Дата издания | 2012 |
Серия | Поэтическая серия |
ISBN | 978-5-91759-047-9 |
Кол-во страниц | 80 |
Формат страниц | 240х110 |
Переплёт | Твердый |
Суперобложка | Нет |
Вес | 180 г |
Иллюстрации | Черно-белые |
Возрастная категория | 2+ |
Жанр | Стихотворения |
Язык | Русский |
Переводчик | Вронский Юрий |
Язык оригинала | Норвежский |